Kontakt:

Gabriele Walter
Tel./Fax: 0049-(0)-2244-3823
g.walter(at)mesembria.de
Pützstücker Straße 45
D-53639 Königswinter

Leistungen im Überblick
siehe obere Menü-Leiste!

Preise: Sprachbüro


Aufträge werden nach den aktuellen Qualitätsnormen ausgeführt: ISO 9:1995 und EN 15038

Übersetzungen:

Workflow einer Übersetzung

Eine adäquate Übersetzung erfordert einen angemessenen Zeitrahmen, den ich nach Erhalt des vollständigen Textes kalkulieren kann. Die einzelnen Arbeitsschritte gestalten sich wie folgt:

  • Umformatierung / Scannen in ein editierbares Format
  • Einarbeitung in die Materie, Recherche
  • Einarbeitung in die Sprache des Ausgangstextes – Lesbarkeit, Sprachqualität
  • Übersetzen, Klärung von Rückfragen, Ausformulieren
  • Korrigieren und Korrekturlesen, Qualitätsprüfung
  • abschließende Formatierung des Zieltextes
  • bei Urkunden: entsprechende Formatierung des Dokuments

Tipp: „Sprachen-Leitfaden für europäische Unternehmen“

Erfolgreiche Kommunikationsstrategie für das internationale Geschäft (kostenloser Download)!

Brutto – netto?

Bei allen Preisangaben handelt es sich um Netto-Honorare. Darauf entfallen zusätzlich 19% Mehrwertsteuer. Lieferungen in das EU-Ausland sind von der Umsatzsteuer befreit.

Berechnungsweise in Fachbereichen

Die Rechnungsstellung für Übersetzungen erfolgt entsprechend der Anzahl der Normzeilen (á 55 Anschläge pro Zeile) des Zielsprachentextes. Für bestimmte Dokumente wird ein Pauschalpreis vereinbart.

Das Honorar im fachlichen Bereich beträgt 1,25 Euro für jeweils angefangene 55 Anschläge des schriftlichen Textes. Bei schwierigen Fachtexten oder wegen schwerer Lesbarkeit erhöht es sich auf bis zu 1,85 Euro, bei außergewöhnlich schwierigen Texten auf bis zu 4,00 Euro.

Mindestpauschale für Kleinaufträge: 35,- Euro

Preise im Marketing-Bereich

Kostentransparenz durch vorher festgelegte und fixe Preise:

Die Abrechnung nach Vorkommen im Ausgangstext bietet für Sie als Kunde eine transparente Berechnungsgrundlage. Formatierungsarbeiten werden gegebenenfalls nach Zeit abgerechnet. Gerne vereinbare ich auch einen Pauschalpreis. Zeilenpreise beziehen sich auf 55 Anschläge inkl. Satz- und Leerzeichen.

Zeile (ohne CAT-Tool)

  • Fachtexte, Standard 1,25€/Zeile Ausgangstext
  • Fachtexte, mittelschwer 1,50€/Zeile Ausgangstext
  • Fachtexte, schwer 1,80€/Zeile Ausgangstext
  • Fachtexte Werbung, Marketing, Lokalisierung 2,30€/Zeile Ausgangstext

Die Preise richten sich nach Art und Spezifikation des Textes sowie dem gewünschten Liefertermin. Spezielle Formatierung oder anderweitige differenzierte Übersetzungsleistungen (Lokalisierung / Werbetexte), bei denen die Anwendung von CAT-Tools nicht oder nur teilweise möglich ist, werden individuell nach Zeitaufwand oder Zeilenanzahl abgerechnet . Denn hierbei zählt nicht vorrangig die konsistente Bearbeitung, sondern die schöpferische und stilsichere Formulierungsweise in der Zielsprache.

Stundenlohn: 45,00€/Std.

Einsatz von CAT-Tools

Bei möglichem Einsatz eines CAT-Tools erfolgt die Berechnung/Kalkulation auf Wortbasis und gemäß des Analyseergebnisses des jeweiligen Programms unter Wahrung der Match-Angaben.

Wort (bei Einsatz eines CAT-Tool)

  • Fachtexte, Standard 0,15€/Wort Ausgangstext
  • Fachtexte, mittelschwer 0,17€/Wort Ausgangstext
  • Fachtexte, schwer 0,19€/Wort Ausgangstext

Korrekturen / Lektorat / Recherchen:

Das Honorar für Korrektur, Prüfung auf Richtigkeit, Lektorat, Recherchen und sonstige Leistungen wird nach Stundenaufwand berechnet. Für die Prüfung einer guten Übersetzung gegen den Ausgangstext kann man ca. 1000 Wörter pro Stunde kalkulieren. Bei Unsicherheit, ob die Korrektur zur Verbesserung des Textes führen kann, empfiehlt sich eine Neuübersetzung.

Bearbeitungszeit:

Um Ihnen eine hochwertige Übersetzung liefern zu können, lege ich Wert auf eine angemessene Zeitkalkulation. Liefertermine werden von mir zuverlässig eingehalten.

  • Express-Service (am gleichen Tag) – Zuschlag 100% (nach Verfügbarkeit)
  • 24-Stunden-Service – Zuschlag 50 % (nach Verfügbarkeit)

Aufträge werden grundsätzlich nur angenommen, wenn die vereinbarten Termine eingehalten werden können.

Lieferformate

  • doc, docx, rtf, xls, xlsx, html, xhtml, txt, xml, SDL XLIFF, ttx, ppt, pptx, Open Office, csv u.a.
  • für Papierformate per Post oder Fax ggf. Bearbeitungsaufschlag
  • Formatierungsarbeiten (zum Beispiel pdf-Dateien) werden separat berechnet (Stundenbasis)
  • Lieferung per E-Mail, auf CD/DVD oder auch als klassische Printausgabe

Datenschutz

Ihre Texte, Dokumente und Daten befinden sich bei mir in absolut vertraulichen Händen und werden selbstverständlich nicht an Dritte weitergegeben. Auf Wunsch erhalten Sie eine Vertraulichkeitserklärung.

Benötigte Informationen

  • Bitte benennen Sie einen Ansprechpartner/Redakteur, der das Quelldokument erstellt hat.
  • Wer ist die Leserschaft, die Zielgruppe Ihres Textes?
  • Existieren frühere themenverwandte Übersetzungen?
  • Legen Sie Wert auf die Verwendung/Erstellung einer firmenspezifischen Terminologie? Gibt es dazu ein Glossar?
  • Falls vorhanden, stellen Sie mir bitte Fotos, Videos, Zeichnungen, Skizzen oder sonstige Informationen zur Ansicht zur Verfügung.

Ich bedanke mich herzlich für Ihr Interesse und wünsche Ihnen und mir eine erfolgreiche und dauerhafte Zusammenarbeit.

Dolmetschen:

Die Dolmetschereinsätze bei Justiz-Behörden werden nach dem Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz (JVEG) abgerechnet. Demnach beträgt das Dolmetscher-Honorar im juristischen Bereich 55 Euro pro Stunde.

Bei Dolmetscher-Aufträgen sind zur Vorbereitung inhaltsbezogene Texte hilfreich. Bitte stimmen Sie den Ablauf eines solchen Auftrags im Detail mit mir ab.

Weitere Preise auf Anfrage!

Dolmetschereinsätze werden nach Stundenaufwand (ggf. nach Tagen) berechnet, wobei auch Anfahrtszeiten berücksichtigt werden. Das Honorar wird entsprechend dem Fachgebiet und dem Aufwand individuell festgelegt.

Deutschunterricht für Ausländer:

Der Preis für das grundlegende Erklären der Sprachlern-Methode beträgt 49 Euro. Jede weitere Unterrichtseinheit kostet 29 Euro. Im Zehnerpack 269 Euro. Die Zahlung für den Unterricht erfolgt als Vorauszahlung. Die Geräte zum Hören der Sprachdateien – zum Beispiel mp3-Player – müssen Sie selbst bereitstellen.

Zahlungsweise:

Zahlungsfrist:

Zusammen mit der Ausfertigung des Auftrags erhält der Kunde eine Rechnung.

Zahlungsziel: 14 Tage.

Für die Übersetzung privater Dokumente und bei größeren Aufträgen wird eine angemessene Vorauszahlung vereinbart!

Kostenvoranschlag:

Senden Sie für Ihre Anfrage eine E-Mail an: g.walter(at)mesembria.de. Oder rufen Sie mich einfach an: 0049-(0)-2244-3823. Sie erhalten umgehend einen unverbindlichen Kostenvoranschlag.

Bitte senden Sie im Anhang den Ausgangstext mit oder geben Sie die URL der zu übersetzenden Webseiten an. Für einen kostenlosen Kostenvoranschlag teilen Sie bitte auch Ihre vollständige Anschrift und Telefonnummer mit. Nur dann kann ich Ihre Anfrage bearbeiten.

Kontakt:

Bulgarisch-Deutsch Übersetzung KontaktLeistungen/Kundennutzen

Übersetzungsbüro Bulgarisch + Mazedonisch

Textbüro Südosteuropal

Blog-Journal

mesembria-Journal: Reisen + Food + Sprache